Le Pied de Nez, Le Castellet (Var)

Le Pied de Nez est tout simplement le seul restaurant autour de Toulon qui mérite le détour. Benjamin Lagorce est unique par ici parce qu’il fait une recherche approfondie du produit, il achète chez les producteurs pour de vrai. Pas de cuisine d’auteur, mais tout simplement des plats sincères avec des matières premières d’exception qui laissent transparaitre le goût de terroir.

Ainsi on trouvera régulièrement sur la liste du bœuf de l’Aubrac ou de Salers, du cochon noir de Bigorre, des fromages de chèvre de Signes. Et une liste intéressante de vins, tendance «naturel », qui doit dérouter le client d’ici, habitué à voir toujours les mêmes vins ennuyeux sur les cartes locales.

En été, la belle terrasse située dans l’enceinte murée du village médiéval du Castellet donne une vue spectaculaire des vignes de Bandol et de la mer. En hiver, la salle assez minuscule et cosy protège du mistral.

Des convocations email partent régulièrement pour annoncer les soirées thématiques du vendredi soir. Mémorable la soirée cuisine contemporaine (encore Benjamin !), le repas-théatre, le bœuf de Coutancie (style Kobe).

Ce soir (glacial… premier jour d’automne tardif…) nous y sommes allés avec nos amis Emmanuelle Dupéré et Laurent Barrera, pour la soirée cochon de lait fermier, encore une belle réussite :

panisse

Chips de peau de pommes de terre, sauce tartare, frite de panisse, ketchup maison

Fromage de tête, salade craquante de chou rave et betterave

 

porcelet

THE PORCELET farci, jus aux chanterelles

tatin-figues

Tatin aux figues parsemée de Brousse de chèvre de Signes

Voilà, on n’a qu’une envie, d’y retourner !

 

Restaurant Le Pied de Nez, 8, montée Saint-Eloi  83330 Le Castellet, 06 64 18 50 57 – 04 94 29 72 26

lepieddenez@gmail.com

This entry was posted in Restaurants and tagged bandol, castellet, Provence, Restaurant Reviews, slow food, toulon on by .

About Mike Tommasi

~~~EN I live in Provence, around Bandol AOC, on the shores of the Mediterranean. My profession, which has nothing to do with wine or food, allows me to travel a lot, plus I am a volunteer organizer of Slow Food, so I organize food and wine events and I am lucky to have plenty of occasions to sample all the wonderful terroirs of the world. I created this blog as a community outlet for stories and information about wine and food, with a lot of help from my friends. ~~~FR Je vis sur le littoral de Provence, atour de l'AOC Bandol. Ma profession, qui n'a rien àvoir avec le vin ou l'alimentation, m'oblige à voyager loin et souvent ; en plus, en tant que bénévole de l'association Slow Food. Ainsi, j'organise pas mal d'événements oeno-culinaires, et j'ai la fortune d'avoir pas mal d'occasions pour découvrir toutes les bonnes choses issues des terroirs du monde entier. J'ai créé ce blog comme véhicule pour un groupe d'amis collaborateurs qui aiment raconter des histoires sur le vin et le bon manger. ~~~IT Abito in Provenza mediterranea, vicino alla AOC Bandol. La mia professione, che non ha nulla a che vedere con il vino o il mangiare, mi permette di viaggiare spesso e dappertutto, e in più sono un organizzatore dell'associazione Slow Food, quindi organizzo eventi eno-gastronomici e ho molte occasioni per scoprire gli eccellenti prodotti dei numerosi terroir del mondo. Ho creato questo blog come veicolo per una comunità di amici che amano scrivere sul vino e sul buon mangiare.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *